{"id":11707,"date":"2016-03-20T10:23:09","date_gmt":"2016-03-20T09:23:09","guid":{"rendered":"http:\/\/staging.cidom.org\/?p=11707"},"modified":"2016-04-01T10:25:14","modified_gmt":"2016-04-01T08:25:14","slug":"mostar-ocima-stranih-putopisaca-prije-stoljeca-hanovi-nezamislivo-bijedni-i-prljavi-1875-godine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staging.cidom.org\/?p=11707","title":{"rendered":"Mostar o\u010dima stranih putopisaca prije stolje\u0107a \u2013 Hanovi nezamislivo bijedni i prljavi (1875. godine)"},"content":{"rendered":"<p><em>William James Stillman (1828. \u2013 1901.) je bio poznati ameri\u010dki novinar, diplomata, istori\u010dar, a i fotograf. Jedno vrijeme je bio ameri\u010dki ambasador u Rimu, a kasnije na Krfu.<\/em><\/p>\n<p><em>Krajem ljeta 1875. godine, u jeku hercegova\u010dkog ustanka, putuje u na\u0161e krajeve, prvenstveno kako bi otkrio uzroke i razvoj ustanka i opisao djelovanje ustanika. Tom je prilikom turisti\u010dko putovanje palo u drugi plan, pa je vrlo malo potencirao opise gradova i prirodnih ljepota. To neminovno uti\u010de ne utisak koji je stekao o Mostaru. Naime u svojoj knjizi \u201eHerzegovina and the late uprising\u201c (Hercegovina i pro\u0161li ustanak), Mostar samo ukratko opisuje, a doimao ga se kao tro\u0161na, prljava i zanemarena kasaba.<\/em><\/p>\n<p><em>Ovdje \u0107emo navesti samo dio koji se odnosi na Mostar, a cjelokupna knjiga se mo\u017ee pro\u010ditati i downloadirati na stranici <a href=\"http:\/\/staging.cidom.org\/\">staging.cidom.org<\/a><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\u2026] Spustiv\u0161i se niz dugu padinu u dolinu u \u010dijem se gornjem kraju, u klancu kroz koji proti\u010de Neretva, nalazi Mostar, sti\u017eemo u plodnu ravnicu \u2013 jer se \u010ditav krajolik u potpunosti mijenja \u2013 u kojoj rat nije ostavio traga i u kojoj se ponovo javljaju vinogradi i maslinjaci. Okru\u017eena sa svih strana planinama, sivim i golim kao i u drugim dijelovima pokrajine, sa rije\u010dicama oivi\u010denim drve\u0107em i veli\u010danstvenim obrisima planina \u0161to se gube u daljini i spu\u0161taju ka kotlini, u kojoj le\u017ei grad sa svojim tankim i bijelim munarama, ravnica je izgledala kao kakva italijanska oaza u stjenovitoj i sivoj pusto\u0161i. Ne sje\u0107am se da sam ikad vidio tako savr\u0161eno slikovit grad kao \u0161to je Mostar. Planine se zatvaraju oko njega, a brza Neretva, na \u010dije obe strane le\u017ei grad, pjenu\u0161a se u svom tijesnom koritu. Ravnica se pru\u017ea i uzvodno i nizvodno od tjesnaca i okru\u017eena je brdima; gornji dio te ravnice, koji smo vidjeli tek kad smo u\u0161li u grad i popeli se na uzvisinu na kojoj le\u017ei, bujniji je, plodniji i slikovitiji od donjeg, kroz koji smo pro\u0161li. Brojne d\u017eamije doprinose ljepoti prirodnog ambijenta, a nad rijekom stoji visok most s jednim lukom koji poti\u010de jo\u0161 od prije turskog vremena. Kule i kapije, mu\u0161epci i bazari, prljave i uske ulice pune vojnika i oficira, tovarnih konja i ba\u0161ibozuka, fesova i turbana \u2013 Mostar je, zapravo, sve ono \u0161to je i svaki drugi turski grad, ali je bijedan i oronuo iznutra, dok je lijep i slikovit izvana. Ku\u0107e su sve neugledne i malene, bazari su puni tri\u010dave i jeftine robe, i nemogu\u0107e je ne razo\u010darati se velikim kontrastom izme\u0111u spoljnog i unutra\u0161njeg izgleda grada.<\/p>\n<p>Hanovi su nezamislivo bijedni i prljavi. Mogli smo na\u0107i smje\u0161taj tek u prizemlju glavnog hana u mjestu, u sobi koja obi\u010dno slu\u017ei \u0161talskim momcima. Na podu su se nalazile slamarice koje su posebno radi nas i na\u0161e udobnosti prekrili jednim starim i prljavim \u0107ilimom. Sje\u0107aju\u0107i se svog boravka u ustani\u010dkom logoru, ponio sam sa sobom dosta pra\u0161ka protiv insekata, \u0161to je bila dobra mjera predostro\u017enosti jer i prije nego \u0161to sam legao, bio sam u gorem stanju nego kod Ljubibrati\u0107a.<\/p>\n<p>Pred moj odlazak iz Dubrovnika, jedan me je \u010dovjek, koji je tek stigao iz Mostara, obavijestio da je tamo narod veoma razdra\u017een. Ta vijest, za razliku od ve\u0107ine, nije bila preretjerana. Svuda su se sretala namrgo\u0111ena lica, na kojima se \u010desto naslu\u0107ivala neizgovorena kletva, namijenjena novim kaurima koji su se probijali kroz gomilu do konzulovog stana. Na\u0161li smo engleskog konzula g. Holmesa i sinjor Duranda u prostorijama \u201eCasine\u201c, neke vrste hotela, prljavijeg, ako je to uop\u0161te mogu\u0107e, od hana, ali s nekom evropskom formalno\u0161\u0107u i ru\u017eno\u0107om koja se ne da usporediti sa slikovitom prljav\u0161tinom hana.<\/p>\n<p><strong>Priredili: Ismail Braco \u010campara \/ Tibor Vran\u010di\u0107 \/ Smail \u0160pago<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>William James Stillman (1828. \u2013 1901.) je bio poznati ameri\u010dki novinar, diplomata, istori\u010dar, a i fotograf. Jedno vrijeme je bio ameri\u010dki ambasador u Rimu, a kasnije na Krfu. Krajem ljeta 1875. godine, u jeku hercegova\u010dkog ustanka, putuje u na\u0161e krajeve, prvenstveno kako bi otkrio uzroke i razvoj ustanka i opisao djelovanje ustanika. Tom je prilikom&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":11708,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-11707","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-knjige-i-clanci","category-3","description-off"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11707"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11707\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11709,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11707\/revisions\/11709"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/11708"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11707"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.cidom.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}